Remember
Lembre-se
Remember me when I am gone away,
Lembre-se de mim quando eu partir,
Gone far away into the silent land;
Quando longe estiver naquela terrra distante;
When you can no more hold me by the hand,
Quando não mais puderes comigo de mãos dadas andar,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Nem quando finjo partir mas acabo ficando.
Remember me when no more day by day
Lembre-se de mim quando não mais dia após dia
You tell me of our future that you planned:
Contar-me sobre os planos que tens para o nosso futuro:
Only remember me; you understand
Apenas lembre-se de mim; entendes
It will be late to counsel then or pray.
Tarde será pois para conselhos ou pedidos.
Yet if you should forget me for a while
E ainda que esqueças-me por um segundo
And afterwards remember, do not grieve:
Mas de mim lembrares novamente, não fique triste:
For if the darkness and corruption leave
Pois se a escuridão e corrupção deixarem
A vestige of the thoughts that once I had,
Uma vertigem dos pensamentos que um dia eu tive,
Better by far you should forget and smile
Prefiro muito mais que esqueças e sorria
Than that you should remember and be sad.
Que lembres de tudo e triste fique.
(Christina Rossetti, The best Poem of the English Language, pag. 712)
1 comment:
Cheio de livrinhos novos.
Eu estou em dívida com minhas leituras, ando com uma preguicinha terrivel. Fora que a gravidez da muito sono.
haha
Bjs Linda.
Post a Comment